کژتابی‌های ترجمه قرآن به زبان انگلیسی

مقاله نشریه: پژوهش های قرآنی » سال 1389 62-63
چکیده:
بررسی ترجمه‌های انگلیسی قرآن در حال حاضر نشان می‌دهد عمده هدف مترجم قرآن انتقال پیام برساختی‌قرآن بدون توجه به ویژگی‌های سبکی و الگوی گفتمانی‌ قرآن است. قرآن در مقایسه با متون متعارف نثر، برساختی هنرمندانه و فصاحتی‌ بلیغ ‌دارد. ظرافت واژگانی و ‌اسلوب قرآنی ‌در بسیاری از ترجمه‌های انگلیسی قرآن خوب از کار در نیامده‌ است. از این رو، این جستار بر‌ آن است تا چالش‌های فراروی مترجمان قرآن را در سطوح واژگانی، ساختاری/ سبکی و بلاغی برآفتاب کند. نیز این مقاله سعی می‌کند با نگاهی به بازآفرینی ترجمه‌ای مناسب در شکل و محتوا، حوزه ترجمه قرآن را دوچندان پویا جلوه دهد.

ترجمه چکیده مقالات به زبان انگلیسی (انگلیسی)

مقاله نشریه: تاریخ اسلام » سال 1385 تابستان 1385  شماره26

ترجمه چکیده مقالات به زبان انگلیسی (انگلیسی)

مقاله نشریه: تاریخ اسلام » سال 1385 بهار 1385  شماره25

ترجمه چکیده مقالات به زبان انگلیسی

مقاله نشریه: تاریخ اسلام » سال 1385 پاييز 1385  شماره27

چکیده مقالات به زبان انگلیسی (انگلیسی)

مقاله نشریه: تاریخ اسلام » سال 1383 تابستان 1383  شماره18

چکیده مقالات به زبان انگلیسی (انگلیسی)

مقاله نشریه: تاریخ اسلام » سال 1383 بهار 1383  شماره17

چکیده مقالات به زبان انگلیسی

مقاله نشریه: علوم سیاسی » سال 1382 شماره بیست و دوم - تابستان 82

خلاصه مقالات به زبان انگلیسى

مقاله نشریه: علوم سیاسی » سال 1380 سال چهارم - شماره پانزدهم - پاییز 80

خلاصه مقالات به زبان انگلیسى

مقاله نشریه: علوم سیاسی » سال 1380 سال چهارم - شماره سیزدهم - بهار 80

چکیده مقالات به زبان انگلیسى

مقاله نشریه: علوم سیاسی » سال 1382 شماره بیست و چهارم - زمستان 82

خلاصه مقالات به زبان انگلیسى

مقاله نشریه: علوم سیاسی » سال 1379 سال سوم - شماره دوازدهم - زمستان 79
دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم - 1397