اسناد مشابه با مقاله: نخستین ترجمه های لاتینی قرآن کریم و تأثیر آن بر ترجمه های قرآن به زبان های اروپایی (2)
نخستین ترجمه های لاتینی قرآن کریم و تأثیر آن بر ترجمه های قرآن به زبان های اروپایی
نویسنده:
حسن معایرجی
،
مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1371 13-14
نگاهی به نخستین ترجمه ساختاری از قرآن کریم
نویسنده:
محمد خامه گر
،
مقاله نشریه: بینات » سال 1385 (پياپي 50)، بهار و تابستان 1385 شماره1-2
زمینه های تأثیر قرآن بر زبان و ادب فارسی
نویسنده:
سید حیدر علوی نژاد
،
مقاله نشریه: پژوهش های قرآنی » سال 1374 شماره 2
کلیدواژه:
زبان فارسى
،
ادبیات فارسى
،
زبانشناسى
،
زبان عربى
،
ادبیات عربى
،
فرهنگ قرآن
،
خط پهلوى
،
خط عربى
،
جامعهشناسى زبان
فرهنگ واژه های قرآن کریم به زبان انگلیسی
نویسنده:
شهره شاهسوندی
،
مقاله نشریه: پژوهش های قرآنی » سال 1374 شماره 1
کلیدواژه:
واژهشناسى
،
ترجمه قرآن
،
معادلهاى انگلیسى
،
زبانشناسى
،
قواعد ترجمه
،
فرهنگ واژگان قرآن
،
معنىشناسى
راهنمای مطالعات قرآنی در زبان های اروپایی
نویسنده:
بهاء الدین خرمشاهی
،
مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1392 شماره 140
کژتابیهای ترجمه قرآن به زبان انگلیسی
نویسندگان:
ابوالفضل حرّی
،
محمد عبدالولی
،
مقاله نشریه: پژوهش های قرآنی » سال 1389 62-63
نقد واژگان ترجمه قرآن به زبان فارسی بر اساس بافت
نویسنده:
حمید رضا فهیمی تبار
،
مقاله نشریه: پژوهش های قرآنی » سال 1384 42-43
کلیدواژه:
بافت
،
روابط واژگانى
،
سیاق
،
واژگان همنام
،
حوزه معنایى
،
معنى شناسى ساختارى
،
واژگان چند معنى
حرکت جوهری صدرایی و تاثیر آن بر دیدگاه دیدگاه های او در تفسیر قرآن کریم
نویسنده:
محمدمهدی گرجیان عربی
،
مقاله نشریه: انجمن معارف اسلامی » سال 1384 تابستان 1384 شماره3
زبان قرآن و چالش های معاصر در تفسیر 2
ارائه دهنده:
ابوالفضل ساجدی
،
علیرضا قائمی نیا
،
کرسی و نشست: پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی » مرکز همکاریهای علمی و بینالملل » نشست علمی - 1388
کلیدواژه:
قرآن