پژوهشی در انواع ترجمه قرآن کریم

مقاله نشریه: پژوهش های قرآنی » سال 1384 42-43
چکیده:
این مقاله به بررسی انواع ترجمه قرآن می پردازد. نویسنده نخست دیدگاه های مختلف راجع به روش های ترجمه را مطرح کرده است. سپس به نقد آنها پرداخته و کاستی های تقسیم بندی روشها را بر شمرده است. آنگاه خود به دسته بندی جدیدی دست یازیده است که عبارت است از: ۱- ترجمه لغوی یا لفظ به لفظ ۲- ترجمه تحت اللفظی ۳- ترجمه وفادار یا امین ۴- ترجمه معنایی ۵- ترجمه آزاد ۶- ترجمه تفسیری در ادامه مقاله نویسنده به توضیح هر یک از روشها و تفاوت آنها با یکدیگر پرداخته و در ضمن نتیجه گیری از مباحث مطرح شده به داوری و گزینش روش مطلوب می نشیند.

انواع قدرت نرم از دیدگاه قرآن کریم

مقاله نشریه: امنیت ملی » سال 1397 تابستان 1397 شماره28

تأملی در ترجمه ای نو از «قرآن کریم»

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1383 شماره 86

پژوهشی در «جامعیت تشریعی قرآن کریم و راهکارهای تبیین آن»

مقاله نشریه: پژوهش های فقهی » سال 1397 تابستان 1397 شماره2

جایگاه ساختار نحوی- بلاغی مفعولٌ به (در ترجمه قرآن کریم)

نویسنده: حیدر قلی زاده ،
مقاله نشریه: پژوهش های قرآنی » سال 1388 59-60

آرای محمد مصطفی المراغی درباره ترجمه قرآن کریم

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1387 شماره 109

نگاهی به نخستین ترجمه ساختاری از قرآن کریم

نویسنده: محمد خامه گر ،
مقاله نشریه: بینات » سال 1385   (پياپي 50)، بهار و تابستان 1385  شماره1-2

تحلیل معنایی مفعول مطلق و روش ترجمه آن در قرآن کریم

مقاله نشریه: مطالعات علوم قرآن » سال 1402 شماره 2

معرفی و نقد ترجمه قرآن کریم بر اساس «المیزان»

نویسنده: حامد معرفت ،
مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1389 شماره 124
دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم - 1397