آینه‌های شکسته: نگاهی به ترجمۀ قدیم و ترجمۀ پیروز سیار از عهد عتیق در پرتو متن عبری

نویسنده: ،
مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1401 شماره 198
چکیده:
مقالۀ حاضر به بررسی دو ترجمه از عهد عتیق در پرتو متن اصلی آن، زبان عبری متمرکز است. شواهد مورد مطالعه در چهار بخش، به ترتیب به امتیازهای ترجمۀ قدیم و ترجمۀ سیار، سپس نقاط ضعف آنها می‌پردازد. پژوهش حاضر به این نتیجه رهنمون شده است که زبان اصلی تورات، هماره از زبان مقصد فراتر می‌باشد، و مخاطب فنی همواره برای دریافت ظرائف متن، ناگزیر از مراجعه به چندین ترجمه است؛ چه اینکه اساسا در مورد متون کلاسیک و فاخر ترجمه‌ها چون آینه‌های شکسته‌ عمل می‌کنند. از اینرو، در جامعۀ علمی فارسی زبان مخصوصا در پژوهش‌های تطبیقی صرفا با اتکا به یک ترجمه، نمی‌توان از سوء فهم و برداشت‌های نااستوار ایمن بود.  

متن عرفانی، ترجمه طنز نگاهی به ترجمه التحصین ابن فهد حلی

نویسنده: علی اکبر صفری ،
مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1393 شماره 147

کشتی شکسته، نگاهی به تصحیح سفینة البحار

نویسنده: علی محمد علوی ،
مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1375 شماره 41

نگاهی به آینده جهان در پرتو قرآن و روایات

نویسنده: محمدمهدی لطفی ،
مقاله نشریه: مجله ره توشه » سال 1400 شماره 5 رمضان

نگاهی به آینده جهان در پرتو قرآن و روایات

نویسنده: محمد مهدی لطفی ،
مقاله نشریه: مجله ره توشه » سال 1400 شماره 5 رمضان

نگاهى به سیر کلام درحوزه هاى علمیه قدیم

مقاله نشریه: حوزه » سال 1375 شماره 74 - 73

نگاهی نو به ماهیت ضمان در پرتو مفهوم و هدف از تشریع آن

مقاله نشریه: فقه » سال 1394 پاييز 1394 شماره85

نگاهی متن محور به سندبادنامه ظهیری سمرقندی

نویسنده: سید علی ملکوتی ،
مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1388 شماره 115

نگاهی به نخستین ترجمه ساختاری از قرآن کریم

نویسنده: محمد خامه گر ،
مقاله نشریه: بینات » سال 1385   (پياپي 50)، بهار و تابستان 1385  شماره1-2

نیم نگاهی به ترجمه آیت الله یزدی از قرآن

مقاله نشریه: پژوهش های قرآنی » سال 1387 شماره 56
دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم - 1397