نقش ترجمه و الزامات آن در تحقق تمدن نوین اسلامی
مقاله نشریه: مدیریت دانش اسلامی » سال 1402 شماره 1
چکیده:
در تاریخ ایران، سه دوره نهضت ترجمه مشاهده شده است که در دوره ساسانی و عباسی به نهضت علمی و تمدنی انجامیده، اما نهضت ترجمه قاجاری به نتیجه مطلوب نرسیده است. نهضت علمی در دوره عباسی با تجمیع دانش بشری، در آغاز سده سوم هجری، همراه با معارف و علوم اسلامی، بنیان تشکیل تمدن بزرگ اسلامی را فراهم کرد. بررسی خطمشی و شناسایی نقاط ضعف و قوت جنبشهای قبلی، میتواند راهکارهای مواجهه با مسائل کنونی کشور را نشان داده و خط مشی جدیدی برای نهضت علمی تعریف کند. پرسش این است که الزامات حوزه ترجمه باتوجه به آموزههای نهضتهای قبلی چیست و چه راهکارهایی میتوان متناسب با آن تعریف کرد؟ در مقاله حاضر به روش توصیفی- تحلیلی جنبشهای علمی گذشته بررسی شدند و الزامات حوزه ترجمه و حوزه نشر علم برای تحقق تمدن نوین اسلامی - ایرانی استخراج شدند. نهضتهای پیشین دارای روند مشابهای بودند که شامل مرحله احساس نیاز، مرحله ابتدایی یا تحصیل، مرحله نهضت ترجمه و مرحله شکوفایی یا تمدنسازی میشود. الزامات حوزه ترجمه شامل: استقرار سازمان ترجمه، تخصیص بودجه کافی، گزینش کتب و مترجمین، پاسداری از زبان فارسی، دقت و بازنگری در ترجمه، هوشیاری در برابر ترجمهزدگی و استمرار ترجمه شناسایی شدند.
در تاریخ ایران، سه دوره نهضت ترجمه مشاهده شده است که در دوره ساسانی و عباسی به نهضت علمی و تمدنی انجامیده، اما نهضت ترجمه قاجاری به نتیجه مطلوب نرسیده است. نهضت علمی در دوره عباسی با تجمیع دانش بشری، در آغاز سده سوم هجری، همراه با معارف و علوم اسلامی، بنیان تشکیل تمدن بزرگ اسلامی را فراهم کرد. بررسی خطمشی و شناسایی نقاط ضعف و قوت جنبشهای قبلی، میتواند راهکارهای مواجهه با مسائل کنونی کشور را نشان داده و خط مشی جدیدی برای نهضت علمی تعریف کند. پرسش این است که الزامات حوزه ترجمه باتوجه به آموزههای نهضتهای قبلی چیست و چه راهکارهایی میتوان متناسب با آن تعریف کرد؟ در مقاله حاضر به روش توصیفی- تحلیلی جنبشهای علمی گذشته بررسی شدند و الزامات حوزه ترجمه و حوزه نشر علم برای تحقق تمدن نوین اسلامی - ایرانی استخراج شدند. نهضتهای پیشین دارای روند مشابهای بودند که شامل مرحله احساس نیاز، مرحله ابتدایی یا تحصیل، مرحله نهضت ترجمه و مرحله شکوفایی یا تمدنسازی میشود. الزامات حوزه ترجمه شامل: استقرار سازمان ترجمه، تخصیص بودجه کافی، گزینش کتب و مترجمین، پاسداری از زبان فارسی، دقت و بازنگری در ترجمه، هوشیاری در برابر ترجمهزدگی و استمرار ترجمه شناسایی شدند.
نقش ترجمه و الزامات آن در تحقق تمدن نوین اسلامی
1/1/1402 12:00:00 AM
الزامات تکوین تمدن نوین اسلامی
ناقد:
محمدرضا بهمنی احمد رهدار
، ارائه دهنده:
حجج الاسلام جمالی، - رسول نوروزی
،
کرسی و نشست: » کرسی نقد - 1395
نقش راهبردی تقریب مذاهب اسلامی در تحقق تمدن نوین اسلامی
نویسندگان:
علی اصغر نصرتی
،
رضا صابری
،
مقاله نشریه: تبلیغ و تقریب » سال 1402 شماره 1
زمینهها و بایستههای تحقق تمدن نوین اسلامی از منظر تمدنگرایان
نویسندگان:
زاهد غفاری هشجین
،
حسن ناصرخاکی
،
مقاله نشریه: علوم سیاسی » سال 1395 شماره 75 - پاییز 95
ترجمه و تأثیر آن در تجلّی فرهنگ و تمدن اسلامی
نویسنده:
نورالله کسائی
،
مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1377 شماره 53
جایگاه و نقش علامه طباطبایی ره در ساخت تمدن نوین اسلامی
نویسنده:
ابراهیم خانی
،
مقاله نشریه: اسلام و مطالعات اجتماعی » سال 1402 شماره3(پیاپی43)
بررسی نقش فلسفه اسلامی و جایگاه آن در تمدن اسلامی
نویسنده:
حسن عبدی*
،
مقاله نشریه: فصلنامه تمدن پژوهی » سال 1401 دوره 1، شماره 1 (بهار 1401)
مبانی قرآنی و روایی راهکارهای تحقق تمدن نوین اسلامی در بیانیه گام دوم انقلاب
نویسنده:
یدالله حاجی زاده
،
مقاله نشریه: پژوهش نامه علوم حدیث تطبیقی » سال 1400 دوره 8، شماره 15 (پاییز و زمستان 1400)
موانع و الزامات علمی تمدن سازی اسلامی
ارائه دهنده:
عبدالعلی رضایی
،
کرسی و نشست: پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی » مرکز همکاریهای علمی و بینالملل » نشست علمی - 1384