در گیرودارِ دقت و زیبایی نگاهی به ترجمه کتاب عرفان و فلسفه نوشته والتر استیس
نویسنده:
طاها عبداللهی
،
مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1399 شماره 186
چکیده:
امروزه با توجه به رشد چشمگیر ترجمه بیش از هر زمانی ارتقای کیفیت ترجمهها ضرورت پیدا کرده است. یکی از کمهزینهترین و سودمندترین راههای دستبابی به این مهم، همانا نقد ترجمه است. همانگونه که مطالعه و مقابله ترجمههای بزرگان سودمند است، نقد آنان نیز خالی از فایده نیست. در این مقاله کوشیدهام تا قسمتی از لغزشهای مترجم محترم استاد خرمشاهی در کتاب عرفان و فلسفه را بنمایانم و از این رهگذر قدمی کوچک و لرزان در مسیر نقد ترجمه بردارم.
امروزه با توجه به رشد چشمگیر ترجمه بیش از هر زمانی ارتقای کیفیت ترجمهها ضرورت پیدا کرده است. یکی از کمهزینهترین و سودمندترین راههای دستبابی به این مهم، همانا نقد ترجمه است. همانگونه که مطالعه و مقابله ترجمههای بزرگان سودمند است، نقد آنان نیز خالی از فایده نیست. در این مقاله کوشیدهام تا قسمتی از لغزشهای مترجم محترم استاد خرمشاهی در کتاب عرفان و فلسفه را بنمایانم و از این رهگذر قدمی کوچک و لرزان در مسیر نقد ترجمه بردارم.
در گیرودارِ دقت و زیبایی نگاهی به ترجمه کتاب عرفان و فلسفه نوشته والتر استیس
3/20/2020 12:00:00 AM
بررسی دیدگاه استیس دربارۀ وحدت وجود در عرفان اسلامی
نویسندگان:
رقیه خسروشاهی
،
محمد فنایی اشکوری
،
مقاله نشریه: آیین حکمت » سال 1396 تابستان 96 - مسلسل 32
ترجمه کتاب آزادی در فلسفه سیاسی اسلام بزبان اردو
پایاننامه: وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه جامعه المصطفی العالمیه - دانشکده الهیات و معارف اسلامی - 1384 - [کارشناسی ارشد]