از ترجمه تا متن قدسی: بازتاب قرائت‌های مختلف در ترجمه‌های کهن قرآن به فارسی

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1402 شماره 201
چکیده:
برگردان آیات قرآن در ترجمه‌ها و تفسیرهای کهن قرآن به فارسی منابعی ارزشمند برای گردآوری و بررسی اختلاف قرائات قرآنی‌اند که در تحقیقات قرائت‌شناسی به‌کلی مغفول مانده‌اند. در مقالۀ پیش‌رو، نویسنده از شیوه‌های دستیابی به قرائت‌های مختلف بر اساس ترجمه‌های کهن قرآن به فارسی سخن می‌گوید و با عرضۀ شواهد متنوع و متعدد راه‌های گوناگون فهم و کشف قرائت‌های قرآنیِ بازمانده در ترجمه‌های کهن قرآن را شرح می‌دهد و مخصوصاً به نمونه‌هایی اشاره می‌کند که در منابع اختلاف قرائات ذکری از آنها نیست. نویسنده، با توضیح و تبیین چند نمونه، این نکته را یادآور می‌شود که برای کشف قرائات قرآنی در ترجمه‌های قدیم فارسی، آگاهی تاریخی از زبان فارسی کهن و گویش‌های گوناگون آن، افزون بر آشنایی با زبان عربیِ قرآن، ضروری است.

رباعیات فارسی در پنج دستنویس کهن

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1402 شماره 202

نگاهی به ترجمه قرآن استاد جلال الدین فارسی

نویسنده: رضا رضایی ،
مقاله نشریه: پژوهش های قرآنی » سال 1374 شماره 1

سه الگوی کهن در ترجمه شعر

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1372 شماره 21

از حاشیه تا متن زندگی!

مقاله نشریه: پیام زن » سال 1396 شماره 304

به مناسبت انتشار جلد پایانی ترجمۀ فارسی دائرةالمعارف قرآن

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1402 شماره 202

«جمله های حالیه بدون واو» در ترجمه های فارسی کهن و معاصر قرآن کریم ؛ نقد و بررسی

مقاله نشریه: فصلنامه مطالعات ادبی متون اسلامی » سال 1397 شماره 11
دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم - 1397