ملاحظاتی در باب ترجمۀ فرهنگ اصطلاحات توصیفی نسخه های خطی جهان اسلام

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1395 شماره 159
چکیده:
کتاب فرهنگ اصطلاحات توصیفی نسخه های خطی جهان اسلام اثر آدام گاچک، کتابی در حوزه نسخه پردازی و مصطلحات نسخ خطی است که توسط علی قلی نامی به فارسی ترجمه شده است. نویسنده در نوشتار حاضر، ترجمه فارسی کتاب مذکور را در بوته نقد و بررسی قرار داده است. وی در راستای این هدف، نخست اشکالات ساختاری و کلی ترجمه و سپس اشکالات فنی و تخصصی آن را با ارائه شاهد مثال هایی از صفحات کتاب، مورد مداقه قرار داده است.

نسخه های خطی مدرسه صدر بابل

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1373 29-30

شیوه سازواره انتقادی در تصحیح نسخه های خطی

نویسنده: محمد سوری ،
مقاله نشریه: عیار پژوهش در علوم انسانی » سال 1389 بهار و تابستان 1389  شماره3

معرفی فهرست نسخه های خطی کتابخانه های گلپایگان

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1383 شماره 85

مروری بر مقالۀ نسخه های خطی قرآن

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1396 شماره 164

نسخه های خطی آیت الله صفایی خراسانی

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1373 29-30

فهرست موضوعی نسخه های خطی عربی ایرانی

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1369 شماره 1

فهرست نسخه های خطی مدرسه صادقیه سمنان

مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1377 شماره 53

نسخه های خطی عری و فارسی مالزی

مقاله نشریه: میراث شهاب » سال 1390   (پياپي 66)، پاييز و زمستان 1390  شماره3-4

نسخه های خطی کتابخانه مدرسه علوی خوانسار

نویسنده: رضا مختاری ،
مقاله نشریه: آینه پژوهش » سال 1372 شماره 22
دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم - 1397